Gloomy Sunday - Ca khúc chết người

Diễn đàn trường ĐH Công Nghiệp Thực Phẩm

[Contact] - Administrator : Nguyễn Hoàng Vũ Yahoo : boybanthuoclag_kiemtienmuash@yahoo.com.vn Phone : 01265817001
 
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

Share|

Gloomy Sunday - Ca khúc chết người

Xem chủ đề cũ hơn
Xem chủ đề mới hơn
Go down
Tác giảThông điệp
Admin
Quyền lực tối cao
Admin
Quyền lực tối cao
Tổng số bài gửi : 127
Tiền Tiền : 1001798
Được Cảm Ơn : 7
Ngày tham gia : 14/10/2010
Tuổi : 30
Đến từ : Viet Nam
Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Empty
Bài gửiTiêu đề: Gloomy Sunday - Ca khúc chết người Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Empty10/12/2010, 00:26

Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Ttt01110 Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Tt03-310

Gloomy Sunday -Original, Hungarian Version

Tháng 12 năm 1932, một nhạc sĩ người Hungary - Reszo Seress đang cố gắng một cách chật vật để kiếm sống bằng những bản nhạc của mình tại Paris nhưng ông chỉ luôn gặp những thất bại liên tiếp. Mọi cố gắng của ông nhằm gây ấn tượng với những nhà sản xuất âm nhạc tại Pháp đều không thành công nhưng Seress vẫn tiếp tục đeo đuổi giấc mơ của mình. Ông quyết tâm trở thành một nhạc sĩ nổi tiểng khắp thế giới. Người bạn gái luôn cằn nhằn về sự bấp bênh trong cuộc sống đầy tham vọng của ông. Cô thúc giục ông nhận đến gần chục các công việc khác nhau nhưng Seress vẫn cương quyết không đồng ý. Ông nói với cô ấy rằng ông ấy sẽ là một nhạc sĩ hoặc một kẻ lông bông, chỉ vậy thôi.

Một buổi chiều, khi mọi thứ đều đi tới hồi kết thúc. Seress và người vợ chưa cưới của mình tranh cãi về thất bại của ông trong việc trở thành một nhạc sĩ. Cuối cùng họ chia tay nhau trong những lời cãi vã giận giữ.

Một ngày sau đó, một ngày chủ nhật, Seress ngồi bên chiếc đàn piano của mình, buồn rầu ủ rũ nhìn đường chân trời qua ô cửa sổ. Bên ngoài, những đám mây màu xám nặng nề báo hiệu một cơn giông lớn sắp tới.

“Thật là một ngày chủ nhật u ám!” Seress tự nhủ trong khi đưa tay vu vơ trên những phím đàn và đột nhiên ông bắt đầu chơi một giai điệu u sầu đến kỳ lạ, thứ dường như đã hàm chứa được những cảm xúc của ông sau trận cãi vã với người vợ chưa cưới, trong khung cảnh thời tiết khiến con người ta cảm thấy chán nản.

“Đúng vậy, Gloomy Sunday! Đó sẽ là tựa của bài hát mới” – Seress lẩm bẩm, một cách đầy hào hứng, ông chộp lấy một tấm bưu thiếp cũ và viết bài hát lên đó. 30 ph sau ông đã hoàn thành bài hát.

Seress gửi tác phẩm của mình tới công ty đĩa hát và chờ đợi trong niềm hi vọng cháy bỏng. Một vài ngày sau, bản thảo của ông đã bị gửi trả lại với lời từ chối “Gloomy Sunday khá kỳ lạ nhưng lại mang một giai điệu quá u ám, chúng tôi rất xin lỗi rằng không thể sử dụng bài hát này.”

Bài hát tiếp tục được gửi tới nhà sản xuất khác, và lần này nó được chấp nhận. Nhà sản xuất nói với Seress rằng bài hát của ông sẽ sớm được phổ biến trên thế giới. Người nhạc sĩ trẻ đã vô cùng hạnh phúc.

Nhưng chỉ một vài tháng sau khi Gloomy Sunday được phát hành, đã xảy ra một loạt những sự kiện kỳ lạ được cho là do bài hát mới khơi nguồn gây ra. Ở Berlin, một người đàn ông trẻ yêu cầu ban nhạc chơi bài Gloomy Sunday, và sau khi nghe bài hát đó người đàn ông ấy đã trở về nhà và tử tự bằng một khẩu súng lục với lời trăn trối rằng anh ta đã cảm thấy vô cùng thất vọng bởi giai điệu của bài hát đó mà không thể dứt nó ra khỏi tâm trí mình.

Một tuần sau, ở cùng thành phố đó, một người phụ nữ trẻ là nhân viên bán hàng đã được phát hiện ra treo cổ tự tử tại nhà riêng. Cảnh sát đã phát hiện ra bản copy của bài hát Gloomy Sunday trên giường của cô gái xấu số.

Hai ngày sau bi kịch đó, một thư ký trẻ ở New York đã tự tử bằng khí độc, và cô có để lại lời trăn trối rằng muốn chơi bản Gloomy Sunday trong đám tang của mình. Vài tuần sau, một người New York khác, 82 tuổi đã nhảy khỏi cửa sổ sau khi chơi bản nhạc chết chóc. Cùng khoảng thời gian đó, một thiếu niên ở Rome người đã nghe được giai điệu không may mắn đó đã nhảy cầu để kết thúc cuộc sống của mình.

Những tờ báo trên thế giới nhanh chóng đưa tin về những cái chết khác nhau có liên quan tới bài hát của Seress. Một trong những tờ báo đó đã đăng tít về trường hợp của một người phụ nữ ở Nam Luân Đôn, người đã mở bài hát Gloomy Sunday ở mức volume lớn nhất, khiến những người hàng xóm – những người đã được đọc về bài hát định mệnh ấy - vừa sợ hãi vừa tức giận. Cái kim của máy hát cuối cùng bị kẹt lại trên những đường rãnh và bài hát bị lặp lại hết lần này đến lần khác. Những người hàng xóm gõ cửa nhà người phụ nữ kia nhưng không có ai trả lời nên họ đã phá cửa để xông vào. Họ chỉ tìm thấy xác người phụ nữ đó trên ghế, chết vì sử dụng thuốc an thần quá liều. Liên tiếp những tháng sau đó, hàng loạt những cái chết được nghi ngờ có liên quan tới Gloomy Sunday đã thuyết phục tổng giám đốc BBC ban hành lệnh cấm phát bài hát đó trên hệ thống hàng không. Trở lại Pháp, Rizzo Seress cũng đã được trải nghiệm những hậu quả gây ra bởi tác phẩm của mình. Ông viết thư cho người vợ chưa cưới cũ và cầu xin sự tha thứ. Nhưng vài ngày sau ông nhận được một tin khủng khiếp rằng vợ chưa cưới của ông đã tự đầu độc mình. Bên cạnh xác của cô người ta tìm thấy bản nhạc Gloomy Sunday.

Cuối thập niên 1930, khi cả thế giới đang lao vào cuộc chiến tranh chống lại Hitler, bài hát bất hạnh của Seress nhanh chóng chìm vào quên lãng. Nhưng bản nhạc chết chóc ấy vẫn tồn tại và được lưu truyền tới những ai tò mò muốn biết về bài hát ấy cũng như những ảnh hưởng khủng khiếp của nó…



Lyric:

Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless

Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you

Angels have no thoughts
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday

Gloomy is Sunday
With shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all

Soon there'll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I'm glad to go

Death is no dream
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul
I'll be blessing you

Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here

Darling I hope That my dream
never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you

Gloomy Sunday
Gloomy sunday
Gloomy sunday

Sunday
Sunday
Sunday

(sưu tầm trên mạng)










Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Tt07-610 Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Tt09-410

Về Đầu Trang Go down
https://cntp.forum-viet.net

Gloomy Sunday - Ca khúc chết người

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc.* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết.* Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Diễn đàn trường ĐH Công Nghiệp Thực Phẩm :: CHUYÊN MỤC GIẢI TRÍ :: CLB Âm nhạc :: Nhạc Âu - Mỹ-
Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Quang_12

Gloomy Sunday - Ca khúc chết người  Quang_12
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất